Sauterelles, criquets et grillons sous le soleil de Russie
Quelques précisions terminologiques :
criquet = sauterelle à antennes courtes : саранча
criquet (non grégaire) : кобылка
grillon (champêtre) = sauterelle à longues antennes : кузнечик
grillon domestique : сверчок
Un poème d'Agnia Barto :
СВЕРЧОК
Папа работал,
Шуметь запрещал...
Вдруг
Под диваном
Сверчок
Затрещал.
Ищу под диваном –
Не вижу сверчка,
А он, как нарочно,
Трещит с потолка.
То близко сверчок,
То далёко сверчок,
То вдруг застрекочет,
То снова молчок.
Летает сверчок
Или ходит пешком?
С усами сверчок
Или с пестрым брюшком?
А вдруг он лохматый
И страшный на вид?
Он выползет на пол
И всех удивит.
Петька сказал мне:
– Давай пятачок,
Тогда я скажу тебе,
Что за сверчок.
Мама сказала:
– Трещит без конца!
Выселить нужно
Такого жильца!
Везде мы искали,
Где только могли,
Потерянный зонтик
Под шкафом
Нашли.
Нашли под диваном
Футляр от очков,
Но никаких
Не поймали сверчков.
Сверчок – невидимка,
Его не найдешь.
Я так и не знаю,
На что он похож.
Un conte de Bajov (cf. aussi chapitres Contes et Oural)
Adapté au cinéma en 1960 : Тайна зелёного бора
Un proverbe :
Знай сверчок свой шесток / Всяк сверчок знай свой шесток
(Où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire