Pouchkine



Alexandre Sergueïevitch Pouchkine (Александр Сергеевич Пушкин),
le créateur de la langue russe littéraire





MOSCOU, 6 juin 2011 - RIA Novosti

Le président russe Dmitri Medvedev a signé le Décret "Sur la Journée de la langue russe", annonce lundi le service de presse du Kremlin.

Le décret a été adopté "pour sauvegarder, soutenir et développer la langue russe, en tant que patrimoine national des peuples de Russie, instrument de communication international et partie intégrante de l'héritage culturel de la civilisation mondiale", lit-on dans le communiqué.

"Instaurer la Journée de la langue russe et la célébrer chaque année le 6 juin, jour de la naissance du grand poète et créateur de la langue russe littéraire, Alexandre Pouchkine", dit le décret.

Le document entre en vigueur dès le jour de sa signature.

Fondateur de la littérature russe moderne, Alexandre Pouchkine a créé une nouvelle langue littéraire où il a uni l'héritage des grands écrivains, le langage parlé et les expressions populaires.

Sa poésie livre une langue rajeunie, enrichie et familière qui fait la grande originalité et l'éternel attrait de son œuvre qui rayonne de beauté, d'intelligence et de clarté.





















































































































































Une série de cartes sur le thème des contes de Pouchkine

Une série de boîtes d'allumettes sur le thème des contes de Pouchkine






















Сказка о царе Салтане (1966)



Rouslan et Lioudmila


























Поэт и царь (1927)

Bande-annonce d'un grand film consacré au mystère qui entoure la fin de Pouchkine


Пушкин- Последняя дуэль (2006)
















































































La célèbre fontaine de la ville de Bakhtchissaraï, en Crimée, qui inspira Pouchkine




































Наследница по прямой (1982)

Rendons ici un hommage au professeur François Champagne de Labriolle (professeur honoraire de langue et littérature russes à l'Institut national des langues et civilisations orientales, à la direction duquel il a pris part, comme vice-président [1971-1987] puis comme président [1987-1993], il a écrit et publié sur la littérature russe et sur les républiques baltes – Estonie, Lettonie, Lituanie, cf. le chapitre Estonie), dont nous nous rappelons encore les cours de licence sur Pouchkine.
Il est notamment l'auteur de «Le secret des trois cartes dans La Dame de Pique de Pouchkine» (Canadian Slavonic Papers, Toronto, 1974).





Путешествие в Aрзрум (1936)


Nicolas II en costume d'Onéguine (1890)









Выстрел (1966)


Метель (1964)


Коллежский регистратор (1925)

Nostalgie (1937)


Дубровский (1936)




Капитанская дочка (1928)


Пиковая дама (1916)


La dame de pique (1937)


La dame de pique (1965)



Храни меня, мой талисман (1986)










Portrait de l'arrière-petit-fils de Pouchkine, Grigori Grigorievitch Pouchkine







Un sketch de la série comique Ералаш

Le célèbre Café Pouchkine, créé d'après la chanson de Gilbert Bécaud



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire